Deoxa Indonesian Channels

lisensi

Advertisement

" />
, 00:40 WIB
लेखक

स्टीग लार्सन की जीवनी - Biography of Stieg Larsson in Hindi Jivani

Advertisement


• नाम : कार्ल स्टिग-एरलैंड "स्टीग" लार्सन ।

• जन्म : 15 अगस्त 1954, स्केलेफ्टेमॅन, स्वीडन ।

• पिता : ।

• माता : ।

• पत्नीपति : ।


प्रारम्भिक जीवन :


        स्टीग लार्सन का जन्म 15 अगस्त 1954 को कार्ल स्टिग-एरलैंड लार्सन के रूप में हुआ था, स्केलेफ्टेहमैन, वेस्टरबॉटेंस लैन, स्वीडन में, जहां उनके पिता और दादाजी ने रोन्स्कार्स्वर्केन स्मेल्टिंग प्लांट में काम किया था। आर्सेनिक विषाक्तता से पीड़ित, उनके पिता ने अपनी नौकरी से इस्तीफा दे दिया, और परिवार बाद में स्टॉकहोम चले गए। लेकिन उनकी खराब परिस्थितियों की वजह से, उन्होंने एक वर्षीय लार्सन को पीछे रहने का फैसला किया।


        तो नौ साल की उम्र तक, लार्सन अपने दादा दादी के साथ ग्रामीण इलाके के एक छोटे लकड़ी के घर में, नॉर्सो नगर पालिका, वस्टरबॉटन काउंटी में बर्जर्सल के गांव के पास रहते थे। उन्होंने गांव स्कूल में भाग लिया और उत्तरी स्वीडन में लंबे, बर्फदार सर्दियों के दौरान स्कूल जाने और स्कूल से जाने के लिए क्रॉस-कंट्री स्की का इस्तेमाल किया। वह वहां रहने का अनुभव पसंद करता था।


        स्टीग लार्सन और मी के बारे में " There Are Things I Want You to Know" पुस्तक में, ईवा गेब्रियल्सन ने उत्तरी स्वीडन में अपने पहले उपन्यास द गर्ल विद द ड्रैगन टैटू के हिस्से को स्थापित करने के लिए लार्सन की प्रेरणा के रूप में इसका वर्णन किया, जिसमें गेब्रियल्सन ने "गॉडफोर्सन प्लेस" परे की पीठ। "


        लार्सन उमेआ शहर में शहरी पर्यावरण के शौकीन नहीं थे, जहां वह अपने दादा, सेवरिन Boström के बाद अपने माता-पिता के साथ रहने के लिए 50 साल की उम्र में दिल के दौरे से मर गए। 1974 में, लार्सन को स्वीडिश सेना में तैयार किया गया था, कंसल्शन कानून के तहत, और 16 महीने अनिवार्य सैन्य सेवा में बिताए, कलमर में एक पैदल सेना इकाई में एक मोर्टर्मन के रूप में प्रशिक्षण।


        1975 में, 21 साल की उम्र में, लार्सन अपनी दो साल की अनिवार्य सैन्य सेवा को पूरा करने के लिए स्वीडिश सेना में शामिल हो गए। लार्सन ने अपने बाएं विंग राजनीतिक सक्रियता को वापस नहीं किया क्योंकि वह सेना में शामिल हो गए थे। सेना में सेवा करते समय, उन्होंने ट्रॉटस्कीस्ट पत्रिका रेड सोल्डर को बैरकों में तस्करी कर दिया, और उनके निर्वहन पर उन्होंने पूर्वी अफ्रीका की यात्रा की, जहां उन्होंने ग्रेनेड लांचर का उपयोग करने के लिए एरिट्रिया में मादा मार्क्सवादी गुरिल्ला को प्रशिक्षित करने में मदद की।


        अपने जीवन में इस सैन्य अंतराल के बाद, लार्सन स्वीडन लौट आए और स्टॉकहोम में गेब्रियल्सन के साथ बस गए। वहां उन्होंने सही विंग चरमपंथ का शोध करना शुरू किया, विशेष रूप से स्वीडन और दुनिया में बड़े पैमाने पर नव-नाज़ीवाद, नस्लवाद और कामुकता के झुकाव वाले जेबों का शोध करना शुरू किया। 1980 के दशक की शुरुआत में, लार्सन एक ब्रिटिश पत्रिका खोज-प्रकाश के स्कैंडिनेवियाई संवाददाता बन गए, जो फासीवाद विरोधी और नस्लवाद विरोधी थे।


        उन्होंने ट्रॉस्कीस्ट इंटरनेशनल के अस्पष्ट स्वीडिश शाखा के पत्रिका फजर्डे इंटरनेशनल के संपादक के रूप में भी काम किया। 1995 में, एक श्वेत-शक्ति संगीत दृश्य स्वीडन में अपने चरम पर पहुंचने के बाद, लार्सन ने स्वीडिश सोसाइटी में सही विंग बलों का मुकाबला करने के लिए समर्पित एक संगठन एक्सपो फाउंडेशन को खोजने में मदद की। लार्सन ने एक्सपो पत्रिका के संपादक के रूप में कार्य किया, जिसने बाद के उपन्यासों के काल्पनिक मिलेनियम के लिए एक मॉडल प्रदान किया।


        श्रृंखला में पहली पुस्तक, मान सोम हतर कविन्नर (2005; "Men Who Hate Women "; इंग्लैंड ट्रांस। द गर्ल विद द ड्रैगन टैटू), जिसने दशकों पुरानी गायब होने में विचित्र नायक की जांच को ट्रैक किया, तेजी से मुलाकात की गई स्वीडन में प्रशंसा के साथ-विशेष रूप से लारसन के सलंदर के अविभाज्य चरित्र के लिए एक परेशान अतीत के साथ एक सशक्त पिक्सी के रूप में।


        इसके दो अनुक्रम-फ्लिकन सोम लेक्टे मेड एल्डन (2006; द गर्ल हू प्ले विद फायर), जो यौन उत्पीड़न की सीधी दुनिया में लुप्त हो गईं, और लुफ्ट्स्लॉटेट सोम स्पैन्ग्डेस (2007; "द एयर कैसल द ब्लीव अप"; इंग्लैंड ट्रांस। The Girl Who Kicked the Hornet's Nest, संस्थागत भ्रष्टाचार की एक एड्रेनालाईन-ईंधन की खोज-समान प्रशंसा अर्जित की।


        हालांकि कुछ आलोचकों ने आरोप लगाया कि महिलाओं के खिलाफ व्यवस्थित हिंसा पर उपन्यासों का दृढ़ ध्यान केंद्रित इस तरह की हिंसा के अत्यधिक ग्राफिक चित्रण से जटिल था, त्रयी स्वीडन के भीतर और बाहर दोनों में बेहद लोकप्रिय हो गई। साथ में, लार्सन के उपन्यासों का अनुवाद 30 से अधिक भाषाओं में किया गया और दुनिया भर में दस लाख प्रतियां बेची गईं। श्रृंखला का एक स्वीडिश फिल्म अनुकूलन 200 9 में बनाया गया था, और दो साल बाद पहली उपन्यास की एक अंग्रेजी भाषा की फिल्म उभरी।